Schadenfreude

Schadenfreude, Almanca bir kelime imiş. Başkasının acısına sevinmek gibi bir anlamı varmış. Google “kötü niyetli sevinç” diye çevirmiş. HaberTürk’te Kürşad Oğuz’un Pascal Bruckner ile yaptığı söyleşide schadenfreude kelimesini duydum.

Türkçede başkalarının acısınından alınan zevki anlatacak bir kelime bilmiyorum. Diğerlerinin acıları ile ilgileniriz belki ama zevk almak için değil. Kendi acılarımız ile de o kadar ilgilenmeyiz.

Ekranda Kürşad Oğuz, “Başkalarının başına gelen kötü şeyler, bizi neden mutlu ediyor?” diye soruyor. Bruckner de şöyle cevaplıyor:

Çünkü başkalarının mutluluğu çoğunlukla çekilmezdir ve onların acısı kendi acımızı avutur. Başkalarının mutsuzluğundan alınan habis zevk, kendi acını avutmanın bir yoludur. Çok aşağılıkça ama çok da insana özgü. İşte bu yüzden Almanlar bu kelimeyi uydurmuş.

Söyleşinin tamamı okunmaya veya izlenmeye değer. Boşnak Soykırımı’nından, Rusya’ya; aşktan, genç görünme isteğine kadar zevkli bir söyleşi… Tavsiye ederim.

Yorumlar

Yorum bırakın